Часть 1. Ключевая лексика (15 слов)

Immersive Language Reading on Twigit

Часть 1. Ключевая лексика (15 слов)

Слово
Часть речи
Значение и пример из романа
------------------------
------------
-----------------------------
**преступление**
ср. р.
Нарушение закона. *Раскольников совершил тяжкое преступление.*
**наказание**
ср. р.
Мера возмездия. *Герой не мог избежать наказания.*
**совесть**
ж. р.
Внутреннее моральное чувство. *Совести не было покоя.*
**вина**
ж. р.
Ответственность за поступок. *Он чувствовал огромную вину.*
**убийство**
ср. р.
Лишение жизни. *Убийство старухи перевернуло его жизнь.*
**топор**
м. р.
Орудие преступления. *Он спрятал топор под пальто.*
**нищета**
ж. р.
Крайняя бедность. *Нищета толкнула его на отчаянный шаг.*
**идея**
ж. р.
Мысль, теория. *Его идея о «право имеющих» оказалась губительной.*
**раскаяние**
ср. р.
Глубокое сожаление. *Раскаяние пришло слишком поздно.*
**искупление**
ср. р.
Заглаживание вины. *Он искал искупление через страдание.*
**каторга**
ж. р.
Тяжёлая ссылка в Сибирь. *Наказанием стала каторга.*
**следователь**
м. р.
Человек, ведущий расследование. *Порфирий Петрович — хитрый следователь.*
**процентщица**
ж. р.
Женщина, дающая деньги под проценты. *Старая процентщица была его жертвой.*
**двойственность**
ж. р.
Противоречие в душе. *Двойственность натуры Раскольникова поразила всех.*
**страдание**
ср. р.
Физическая и душевная боль. *Страдание очистило его душу.*

Vocabulary & Translations

Часть 1
Część 1
Ключевая лексика
Kluczowe słownictwo
(15 слов)
(15 słów)
Слово
Słowo
Часть речи
Część mowy
Значение и пример
Znaczenie i przykład
из романа
z powieści
преступление
przestępstwo
ср. р.
nijaki
Нарушение закона.
Naruszenie prawa.
Раскольников совершил
Raskolnikow popełnił
тяжкое преступление.
ciężkie przestępstwo.
наказание
kara
ср. р.
nijaki
Мера возмездия.
Miara odwetu.
Герой не мог
Bohater nie mógł
избежать наказания.
uniknąć kary.
совесть
sumienie
ж. р.
żeński
Внутреннее моральное чувство.
Wewnętrzne moralne uczucie.
Совести не было
Sumienie nie miało
покоя.
spokoju.
вина
wina
ж. р.
żeński
Ответственность за поступок.
Odpowiedzialność za czyn.
Он чувствовал
On czuł
огромную вину.
ogromną winę.
убийство
morderstwo
ср. р.
nijaki
Лишение жизни.
Pozbawienie życia.
Убийство старухи
Morderstwo staruszki
перевернуло его жизнь.
odwróciło jego życie.
топор
topór
м. р.
męski
Орудие преступления.
Narzędzie zbrodni.
Он спрятал топор
On schował topór
под пальто.
pod płaszczem.
нищета
nędza
ж. р.
żeński
Крайняя бедность.
Skrajne ubóstwo.
Нищета толкнула его
Nędza popchnęła go
на отчаянный шаг.
do desperackiego kroku.
идея
idea
ж. р.
żeński
Мысль, теория.
Myśl, teoria.
Его идея о
Jego idea o
«право имеющих»
„mających prawo”
оказалась губительной.
okazała się zgubna.
раскаяние
skrucha
ср. р.
nijaki
Глубокое сожаление.
Głęboki żal.
Раскаяние пришло
Skrucha przyszła
слишком поздно.
zbyt późno.
искупление
odkupienie
ср. р.
nijaki
Заглаживание вины.
Zatarcie winy.
Он искал искупление
On szukał odkupienia
через страдание.
przez cierpienie.
каторга
katorga
ж. р.
żeński
Тяжёлая ссылка
Ciężkie zesłanie
в Сибирь.
na Syberię.
Наказанием стала
Karą stała się
каторга.
katorga.
следователь
śledczy
м. р.
męski
Человек, ведущий
Człowiek prowadzący
расследование.
śledztwo.
Порфирий Петрович
Porfiry Pietrowicz
— хитрый следователь.
— przebiegły śledczy.
процентщица
lichwiarka
ж. р.
żeński
Женщина, дающая
Kobieta dająca
деньги под проценты.
pieniądze na procent.
Старая процентщица
Stara lichwiarka
была его жертвой.
była jego ofiarą.
двойственность
dwoistość
ж. р.
żeński
Противоречие в душе.
Sprzeczność w duszy.
Двойственность натуры
Dwoistość natury
Раскольникова
Raskolnikowa
поразила всех.
zdumiała wszystkich.
страдание
cierpienie
ср. р.
nijaki
Физическая и
Fizyczny i
душевная боль.
ból duszy.
Страдание очистило
Cierpienie oczyściło
его душу.
jego duszę.
м. р.
Человек, ведущий расследование.
osoba prowadząca śledztwo
Порфирий Петрович — хитрый следователь.
процентщица
ж. р.
Женщина, дающая деньги под проценты.
Старая процентщица была его жертвой.
двойственность
dwoistość
ж. р.
Противоречие в душе.
Противоречие в душе.
Двойственность натуры Раскольникова поразила всех.
страдание
cierpienie
ср. р.
Физическая и душевная боль.
Страдание очистило его душу.

Experience this text with synchronized audio and interactive flashcards on

Open in Twigit App
Loading Twigit...